Aucune traduction exact pour النُّسُجِيَّات


Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe النُّسُجِيَّات

allemand
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Nun aber fürchten viele Bürger Bangladeshs um ihren Lebensunterhalt, da nach dem Ende der Quotenregelung im vergangenen Jahr chinesische Textilimporte unbegrenzt ins Landströmen.
    لكن العديد من أهل بنجلاديش يتملكهم الخوف على أرزاقهم الآنبسبب الواردات الصينية التي لا تحصى من الصناعات النسجية والتي غزتبنجلاديش في أعقاب انتهاء نظام الحصص في العام الماضي.
  • Übermäßig hohe Löhne zerstören die arbeitsintensiven Upstream- Produktionsstufen zu schnell und beeinträchtigen außerdemarbeitsintensive Sektoren wie Textilien, einfache Dienstleistungen, Tourismus und die Bauwirtschaft.
    وإن المغالاة في الأجور تؤدي بسرعة بالغة إلى تخريب مراحلالإنتاج المتقدمة التي تتطلب أعداداً ضخمة من العمالة، كما أنها تعملعلى تعويق القطاعات الأخرى التي تتطلب أيضاً أعداداً ضخمة من العمالةمثل قطاعات الصناعات النسجية، والخدمات البسيطة، والسياحة،والتعمير.
  • Der zunehmende Handel zwischen den USA und Mexiko bewegtbeide Länder hin zu einem stärkeren Maß an Spezialisierung undeiner stärkeren Arbeitsteilung. In bedeutenden Branchen wie etwader Automobilindustrie werden arbeitsintensive Fertigungsschrittezunehmend in Mexiko geleistet; in der Textilindustrie werdenhochtechnologisierte Spinnerei- und Webereiarbeiten zunehmend inden USA ausgeführt, während Mexiko Lowtech- Arbeiten wie Zuschnittund Vernähung übernimmt.
    والحقيقة أن زيادة التجارة بين الولايات المتحدة والمكسيكتدفع كلاً من البلدين نحو درجة أكبر من التخصص وتقسيم أكثر دقة للعملفي مجال الصناعات المهمة مثل صناعة السيارات، حيث أصبحت الأقسام التيتتطلب أعداداً مكثفة من العمالة أكثر كفاءة ومهارة في المكسيك، وصناعةالمنسوجات حيث أصبح الغزل والنسج العالي التقنية ينتشر بصورة متزايدةفي الولايات المتحدة، بينما تتولى المكسيك عمليات القص والحياكة التيتتطلب قدراً أدنى من التقنيات الحديثة.
  • Die mit der Integration der Märkte verbundenen Schwierigkeiten haben sich verstärkt und neue Realitäten haben sichherausgebildet, wie man auch an den gegenwärtigen Kontroversen rundum den Textilhandel sehen kann, wo es durch die Globalisierung zu Interessenskonflikten kommt.
    ولقد تضخمت المصاعب والحقائق الجديدة المرتبطة باندماجالأسواق كما يتبين لنا من الجدال الدائر حالياً والذي يحيط بمسألةالتجارة في مجال الصناعات النسجية حيث أدى الاندماج العالمي إلى دخولمصالح مختلفة إلى دائرة الصراع.
  • Vor allem muss die EU den Forderungen südeuropäischer Textilproduzenten nach höheren Zöllen widerstehen, da diese Unternehmen trotz zahlloser Aufforderungen in den letzten zehn Jahren keinerlei Restrukturierungsmaßnahmen unternommenhaben.
    ويتعين على الاتحاد الأوروبي بصورة خاصة أن يقاوم الأصواتالصادرة عن أصحاب الصناعات النسجية في جنوب أوروبا، والتي تنادي برفعالتعريفة الجمركية، فلقد فشلت تلك الصناعات في إعادة الهيكلة، علىالرغم من التحذيرات الوفيرة طيلة العقد الماضي.
  • ( Und Wir sprachen : ) " Verfertige lange Panzerhemden und füge die Maschen des Kettenwerks fein ineinander . Und verrichtet gute Taten ; denn Ich sehe alles , was ihr tut . "
    وقلنا « أن اعمل » منه « سابغات » دروعا كوامل يجرها لابسها على الأرض « وقدر في السرد » أي نسج الدروع قيل لصانعها سراد ، أي اجعله بحيث تتناسب حلقه « واعملوا » أي آل داود معه « صالحا إني بما تعملون بصير » فأجازيكم به .
  • " Fertige Panzergewänder an und füge im richtigen Maß die Panzermaschen aneinander . Und handelt rechtschaffen , denn Ich sehe wohl , was ihr tut . "
    وقلنا « أن اعمل » منه « سابغات » دروعا كوامل يجرها لابسها على الأرض « وقدر في السرد » أي نسج الدروع قيل لصانعها سراد ، أي اجعله بحيث تتناسب حلقه « واعملوا » أي آل داود معه « صالحا إني بما تعملون بصير » فأجازيكم به .
  • - « Fertige Panzergewänder an und webe im richtigen Maß die Panzermaschen aneinander . Und tut Gutes .
    وقلنا « أن اعمل » منه « سابغات » دروعا كوامل يجرها لابسها على الأرض « وقدر في السرد » أي نسج الدروع قيل لصانعها سراد ، أي اجعله بحيث تتناسب حلقه « واعملوا » أي آل داود معه « صالحا إني بما تعملون بصير » فأجازيكم به .
  • " Stelle Panzerhemden her und füge die Ringe nach Maß ineinander . " Und tut gottgefällig Gutes !
    وقلنا « أن اعمل » منه « سابغات » دروعا كوامل يجرها لابسها على الأرض « وقدر في السرد » أي نسج الدروع قيل لصانعها سراد ، أي اجعله بحيث تتناسب حلقه « واعملوا » أي آل داود معه « صالحا إني بما تعملون بصير » فأجازيكم به .
  • Wir können Lügen über die gute alte Zeit im Krieg erzählen.
    ويمكننا نسج القصص الخيالية حول الأيام الجميلة التي أمضيناها معـًا أثناء الحرب